ReVista
 
   
 
       
         
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
El País y los errores de la flotilla
por Masha Gabriel
28 de Marzo de 2013

Imprimir Imprimir | Enviar Enviar | Bookmark and Share Compartir
Netanyahu pide perdón a Turquía por el asalto a la flotilla humanitaria de Gaza (22 de marzo de 2013) es un artículo de Carmen Rengel en el diario El País respecto a la reanulación de relaciones entre Turquía e Israel, y contiene varias inexactitudes.

1- El título es erróneo:

Ni Netanyahu pidió perdón por el “asalto” ni la flotilla tenía objetivos humanitarios.

Escribe Rengel:

“El primer ministro de Israel, Benjamín Netanyahu, ha telefoneado a primera hora de la tarde a su homólogo turco, Recep Tayyip Erdogan, para disculparse por el asalto militar a la llamada Flotilla de la Libertad en mayo de 2010.”

Sin embargo, la misma Rengel explica más abajo:

"Según un comunicado emitido por el Gobierno norteamericano, Netanyahu ha formulado una “disculpa expresa por cualquier error cometido” en el abordaje"

No es lo mismo disculparse por el abordaje que por los “errores” cometidos durante el abordaje.

Por otra parte, contrariamente a lo que afirma El PAÍS, la autodenominada “Flotilla de la libertad” no tenía como objetivo la entrega de ayuda humanitaria (gran parte de la mercancía estaba caducada, aparte de que lo podía haber realizado por los cauces legales destinados a ello) sino el de romper el bloqueo y provocar una reacción internacional. Los propios organizadores de la flotilla lo han declarado. Lubna Masarwa, coordinadora de Free Gaza a bordo del Mavi Marmara, asíI lo definía en una entrevista para la BBC:

“Los medios de comunicación son parte de la historia. Los medios son una de las herramientas que utilizamos para llamar la atención sobre Gaza. Nuestro objetivo es abrir una vía a Gaza”

Ningún medio de referencia no politizado se sigue refiriendo a la flotilla como una “flotilla humanitaria”. Sólo EL PAÍS.

2- ¿Y el Informe Palmer?

Explica EL PAÍS que:

“En 2011, una comisión gubernamental israelí, con presencia de dos observadores extranjeros, ratificó la “legalidad” del bloqueo y del asalto, porque la Armada actuó “en defensa propia” y tras “agresiones” de los activistas.”

Se refiere a la Comisión Turkel que, en efecto, ratificó la legalidad del bloqueo. Pero es curioso que no hagan referencia a otro informe que resulta clave para comprender tanto lo sucedido a bordo del Mavi Marmara, como la legalidad del bloqueo a Gaza: el Informe Palmer.
 
Es decir, no fue sólo una “comisión gubernamental israelí” la que legitimó la actuación del gobierno, sino una comisión de la ONU.

3- Error de fechas

Asegura el texto que:

“La Armada israelí abordó entonces el buque Mavi Mármara [...] Desde entonces, las relaciones diplomáticas bilaterales se rebajaron al mínimo”

Pero las relaciones bilaterales se rebajaron al mínimo no después del abordaje del Mavi Marmara sino, precisamente, después de que la ONU hiciera público el informe Palmer. Turquía ya había retirado a su embajador en Israel a raíz de la toma del barco, pero no fue hasta después del informe de la ONU, que decidió expulsar al embajador deIsrael en Ankara y suspender la cooperación militar. ¿Por qué se vuelve a obviar el Informe Palmer?

4- Israel ya se había “tendido la mano” con anterioridad

Afirma la crónica de El País:

“Erdogan, informan, ha aceptado “normalizar relaciones” tras estas disculpas, una mano tendida que hasta ahora Israel siempre había declinado, convencido de la correcta actuación de sus soldados.”

Sin embargo, Israel no “siempre había declinado” tender esa mano.

En 2010: a las pocas horas del abordaje, Netanyahu declara:

"Lamentablemente, en este intercambio, al menos diez personas murieron. Nosotros lamentamos esta pérdida de vidas, lamentamos la violencia que se produjo"

En 2011, la agencia EFE informaba:

““Israel expresa de nuevo su lamento por la pérdida de vidas humanas, pero no se disculpa por los actos de autodefensa de sus soldados.””

Probablemente las diferencias entre esas declaraciones anteriores y la actual sean simplemente:

1- Israel emplea la palabra “disculpa” en lugar de “lamenta” (pero no por el abordaje)

2- Turquía acepta la disculpa inmediatamente.

Sería interesante saber no solo qué lleva a Israel a matizar un término, sino que mueve a Turquía a cambiar su postura.

 
         
      Portada | Temas | Países | Publicaciones | Acciones | Sobre Ética | Contáctenos | Enlaces  
         
 
ReVista Copyright 2008-2009