ReVista
 
   
 
       
         
 
 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
¿Dónde está la cobertura?
por Grupo ReVista
2 de Noviembre de 2016

Imprimir Imprimir | Enviar Enviar | Bookmark and Share Compartir
 
 
 
Gaza. Agua. Vamos, un binomio que es noticia fijo. Bueno, depende del vínculo entre ambas palabras. Si es, por ejemplo, “en Gaza falta agua – aquí, seguiría alguna acusación al bloqueo y una omisión del desvío de dinero, del mercado negro de Hamas (amén de las agresiones contra Israel)”, pues sí, es material de crónica como que dos y dos son cuatro.

Pero si ambos términos están relacionados de otra manera...

La agencia palestina de noticias Ma'an publicaba el 31 de octubre de 2016 lo siguiente – que no hemos podido encontrar en medios en español:

“La Administración de Enlace y Coordinación de Israel para la Franja de Gaza (CLA por sus siglas en inglés) anunció el domingo que Israel incrementará su suministro de agua a al sitiado enclave costero.

La CLA emitió un comunicado diciendo que, en coordinación con la Administración de Enlace palestina en Gaza, se había finalizado unos días atrás la construcción de un nuevo reservorio de agua.

De acuerdo a la CLA, el nuevo reservorio fue construido para aumentar la cantidad de agua suministrada por Israel a la Franja de Gaza, conectándolo a la red de agua del kibbutz Nahal Oz, en el sur de Israel [donde en 2014 terroristas de Hamas se infiltraron a través de un túnel; de esos que actualmente siguen construyendo], cercano al límite con Gaza.

Según la Coordinadora israelí de Actividades del Gobierno en los Territorios (COGAT, por sus siglas en inglés), el reservorio podrá retener unos 5.000 metros cúbicos de agua, lo que llevará a un incremento anual de transferencia de entre 1,5 a 3 millones de metros cúbicos de agua al año a la Franja de Gaza”.

No, de esta manera, los medios en español hacen de cuenta que el hecho no existió. “Gaza” + “Agua” sólo puede dar “sufrimiento palestino” y “maldad israelí”.

¿Qué sucederá con corresponsales y colaboradores de medios en español en la zona?

¿Estarán inmersos en otras labores?

¿Tendrán, a la manera del daltonismo, una suerte de impedimento o dificultar para distinguir, para ver (y oír) ciertas cosas?
 
 
 
 
         
      Portada | Temas | Países | Publicaciones | Acciones | Sobre Ética | Contáctenos | Enlaces  
         
 
ReVista Copyright 2008-2009